
2022群力考卷答案,目前我们已经整理了2022群力考卷答案的各科答案和试卷,更多试卷答案请关注本答案网。
妆,演员配言人关10.解析:选A本题考查学生文言文断句的能力。“须得如卿者”,这句意思是“必须有像你这样的人(才能担当)”,其中的“者”解释为“…的人”,后面一句“所以久难其人”的意思是“所以长期难于选中人员”,和前面“须得如卿者”构成因果关系,故需要在“所以”前面断开,排除BD;“德與居西掖八年”,“八年”充当“德奥居西掖”的补语,这句话意思是“权德舆任职中书省共八年之久”,“其间独掌者数岁”意思是“中间有几年都是由他独自掌管”,故“其间”应该是指前面“八年”中的几年,所以需要在“其间”前面断开。排除C。故选A。11.解析:选C本题考查学生了解并掌握常见的文学文化常识的能力。C.“文中‘太子宾客’即太子的门客”表述错误。“太子宾客”简称“宾客”,是官职名,正三品,唐始置。掌侍从规谏,费相礼仪。故选C。12.解析:选B本题考查学生理解文章内容,筛选并概括文中信息的能力。B.“权德舆体恤百姓,富有治理才能。关东发生大的水灾,他积极献言献策,上疏请求朝廷派遣奚陟等四位使臣赶赴灾区赈灾”表述有误,属于张冠李戴。原文是“上疏请降诏恤隐,遂命奚陟等四人使”,权德與“上疏请求朝廷下发诏书进行抚恤”,但是奚陟等四位使臣则是朝廷派出的。故选B。13.解析:本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。(1)朝,朝;贵幸,贵宠之人,即位尊且受君王宽信的人;誉,赞扬;上,皇上。(2)思私,恩惠,恩宠;态,放纵,态意;使,即使;塞责,抵罪。答案:(1)河中节度使王锷前来朝觐,贵宠之人有许多赞扬王锷,皇上想给他加授平章事。(2)董溪等人竞敢率负皇上的恩情,恣意贪赃犯法,即使处以万死,都不足以抵罪。【参考译文】权德奥,字戴之,是天水略阳人。他四岁便能写诗,十五岁写作数百篇文章,《六经》百家,深入钻研融会贯通,名声日益显杨。韩洄任河南融陟使,征用他任从事。贞元初年,又任江西观察使李兼的判官,两次升任到监察御史。德宗平素也听过他的名声,因此将他征入朝中任太常博士,改任左补阙。八年,关东发生洪涝灾害,他上疏请求皇帝发下诏书进行抚恤,于是朝廷命奚砂等四人出使关东。裴延龄因谄媚得宠而判度支,九年,又从司农少卿升任户部侍郎,仍判度支。权德奥上疏劝阻。十年,升任起居舍人,年中,兼主持制诰,升任中书舍人。此时,德宗亲自处理政务,重视紧要官职的任命,凡是由朝廷任命,多由皇上御札补定。开始时,权德奥主持制诰,给事中有徐岱,舍人有高郢:过了几年,徐岱死,高即主持礼部贡举,只有权德具在禁中值宿,几十天才回家一次。曾上荒清求任命两省官,德宗说:“并非不知道你的辛苦,是官郢清责而切近必领有像你这料的人才能担音,所以长期难于选中人员,权德典任职中书省共入年之久,中同有九年都是由他被自掌营,元十七年冬,以木官主持乳部贡幸,第二年,正式任命为待郎,执掌科举取士三年,三今号称选用得当。贞元和初年,园手下郎吏误用官缺交李连获罪,改任大子宾客,又任兵部待郎,升任大常期。无和五年冬,率相装增病重,权德典正式任为礼部尚书平章事,与李藩一同微宇相。河中节度使王锷前来朝凯,贵宽之臣有许多人赞扬王好,皇上想给他加授平章事。权德奥上奏说:“王锷没有大功勋,想要授这个名号,恐怕实在不行。”皇上同意他的意见。运粮使董溪、于皋漠盗用官钱,诏命流放岭南。走到湖外,皇上秘密下令派宣官将二人都杀掉。德典上奏说:“董溪等人竞敢辜负皇上的思情,态意贪赃犯法,即使处以万死,都不足以抵罪。只是裙令已经发下,却又这样处治,众人之心都有所不明白。”不久以检校吏部尚书任东都留守,后来正式任命为太常所。十一年,又以检校吏部尚书出京镇守兴元。十三年:入月,得病,皇帝下诏批准他回京,死于途中,时年六十岁。追赠左仆射,谥号文。
一B度城队谁中光回日金开17,解析:选A本题考查学生理解并正确使用词语的能力。第一空,入乡随俗:到一个地方,就顺从当地的习俗。移风易俗:改变旧的风俗习惯。语境指洋水仙到中国后顺应中国的具体情况,故应选“入乡随俗”。第二空,情有独钟:因对某人或某事物特别喜爱而感情专注。一见钟情:旧指男女之间一见面就产生爱情。也指对事物一见就产生了感情。此处强调特别喜爱而非第一次相见,故选“情有独钟”。第三空,沁人心脾:原指芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒适,也形容诗歌和文章优美动人,给人清新爽朗的感觉。感人肺腑:使人内心深深感动。此处形客香味,故选“沁人心脾”。第四空,蔚为壮观:形客盛大壮丽的景象。洋洋大观:形容事物丰富多彩,美好繁多。此处强调盛大壮丽,故选“蔚为壮观”。故选A。18.解析:选C本题考查学生语言表达连贯之语句复位的能力。根据逻样,应先讲原因,后说结果,排除A项;根据下文,括号内语句应以“洋水仙”结尾,排除D项;B项采用被动句式且缺少主语。故选C。19.解析:选B本题考查学生辩析并修改病句的能力。画横线句子“中国水仙凭借着芬芳馥郁的香味和清雅脱俗的姿态,大量开始出口到欧美,深受到了水仙原产地人民的广泛欢迎”语病有二:一是“大量开始出口”语序不当,应为“开始大量出口”:二是“深受到了…广泛欢迎”句式杂揉,应为“深受…欢迎”或“受到了…广泛欢迎”。据此,B项修改最恰当。故选B。